本篇文章743字,讀完約2分鐘

人民網(wǎng)北京12月8日電12月8日,中文盤點(diǎn)年度各組前五位的候選詞正式出爐。 以下是國際候選詞前五位的解讀。

新型冠狀病毒大爆發(fā)

年新冠引發(fā)的肺炎疫情突然出現(xiàn),打亂了人們的工作和生活秩序。 疫情下,全世界人民加強(qiáng)防疫合作,開展藥物、疫苗研發(fā),風(fēng)雨同舟、共克難逢。 世界公共衛(wèi)生安全不是一國一域的事,任何國家都不能落后。 進(jìn)行疫情防控全球阻擊戰(zhàn),共同構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體。

【快訊】“漢語盤點(diǎn)2020”國際候選詞前五位解讀發(fā)布

群體免疫

群體免疫是指群體或家畜群體對(duì)傳染病的群體抵抗力。 對(duì)于新冠引起的肺炎疫情,一些國家會(huì)主動(dòng)放棄防治,或者明確或含蓄地要求民眾通過感染的方法獲得集體免疫力。 在對(duì)新型冠狀病毒了解有限的情況下,被動(dòng)集體免疫可能導(dǎo)致大量人口死亡,免疫效果不明顯,這是對(duì)民眾健康和生命極為不負(fù)責(zé)任的建議或措施。

【快訊】“漢語盤點(diǎn)2020”國際候選詞前五位解讀發(fā)布

熔斷

熔斷機(jī)制是股票交易所為抑制風(fēng)險(xiǎn)而采取的暫停交易的措施,也稱為自動(dòng)停止機(jī)制。 年3月,紐約股市開盤后暴跌,多次觸發(fā)熔斷機(jī)制。 在新冠肺炎疫情在中國得到控制,在海外也肆虐的情況下,中國民航局在協(xié)調(diào)國際客運(yùn)航班上實(shí)行熔斷機(jī)制,促進(jìn)國際交流,最大限度減少病毒傳播的概率。

【快訊】“漢語盤點(diǎn)2020”國際候選詞前五位解讀發(fā)布

美國大選

美國是當(dāng)今世界唯一的超級(jí)大國,每四年一次的美國大選備受世界矚目。 年美國大選開辟了許多方面的先河。 兩黨候選人的得票數(shù)都創(chuàng)下了歷史紀(jì)錄,美國的投票率史無前例。 落選者從來不承認(rèn)失敗,有引發(fā)憲政危機(jī)的風(fēng)險(xiǎn)。 兩黨候選人的支持者競(jìng)相游行,經(jīng)常發(fā)生沖突,強(qiáng)調(diào)美國的社會(huì)分裂。

【快訊】“漢語盤點(diǎn)2020”國際候選詞前五位解讀發(fā)布

科比

年1月,美國職業(yè)籃球運(yùn)動(dòng)員科比在直升機(jī)失事中遇難。 科比,少年開始展現(xiàn)鋒芒,青年迎來籃球巔峰,成為三位獲得總冠軍的最年輕選手。 科比意外去世,籃球巨星去世,引起了世界體育界的悲痛。 科比被選為奈史密斯籃球名人紀(jì)念堂,8月24日被美國部分縣市定為科比日。

【快訊】“漢語盤點(diǎn)2020”國際候選詞前五位解讀發(fā)布

譚鵬

標(biāo)題:【快訊】“漢語盤點(diǎn)2020”國際候選詞前五位解讀發(fā)布

地址:http://xiucaiguan.cn//myjy/16175.html